勞工保險局公告
發文日期:中華民國100年7月15日
Document issuance date:July 15th, 2011
發文字號:保秘總字第1006000591號
Document number:1006000591
主旨:公告「勞工保險基金第四梯次國外投資委託經營(100年度)公開徵求受託投資機構」評選案,歡迎合格業者踴躍參加。
Subject:Announcement of “The Open Tender Project of the Investment Manager Selection for Fourth Batch Overseas Discretionary Investment of Labor Insurance Fund (2011)”.
依據:
Provisions:
一、 勞工保險基金管理及運用辦法第二條。
二、勞工保險基金委託經營作業要點。
I Article 2 of the Management and Application Rules for Labor Insurance Fund.
II Discretionary Investment Guidelines for Labor Insurance Fund.
公告事項:
Announcement:
一、 委託類型:全球股票型委託。委託投資之資產應以獨立之投資組合進行投資。
I. Mandate Type: Global Equity. The assets under management shall be managed within segregated portfolios.
二、 委託額度及家數:委託總額度預計為美元陸億元整,委託三家業者,每家業者委託貳億美元。
II. Total Amount of Mandate: Estimated to be US$ 600million dollars with three selected managers, where US$ 200 million dollars will be under the management of each select manager.
三、 委託期間:自簽約日起至撥款日(含撥款日)後5年止。期滿經雙方同意,得按原契約規範之條件(含已擴增金額) 延長之,延長次數不以一次為限,但每次延長不得逾五年。
III. Term of Mandate:
The term of investment management shall be five years, commencing upon the initial funding date. Upon the expiration of the initial term or any extension term, the parties may agree to extend the investment management term for a maximum additional five years upon the same terms and conditions hereof (taking into account of any increases in the Fund Assets). The investment management term may be extended more than once.
四、 申請業者之資格條件如下:
IV. Qualifications of Applicant Manager:
1. 成立3年以上(以中華民國100年3月31日)為基準,往前推算3年以上。
1. The applicant manager must be established for more than three years by March 31, 2011.
2. 全球受託法人資產市值不得少於美元50億元或等值外幣:全球受託法人資產市值以中華民國100年3月31日為計算日,以申請業者及其同屬同一集團之資產管理公司,從事資產管理業務總計之全球受託法人資產為限。申請業者計算其全球受託法人資產之範圍,僅包括獨立帳戶(segregate account)及只包含法人客戶的混合基金(institutional commingled fund),不包括同時含有零售客戶(retail investor)及法人客戶的共同基金,亦不包括純為零售客戶的共同基金。
2. The market value of the applicant manager’s institutional investor clients’ assets under management shall be no less than US$ 5 billion worldwide or its equivalent calculated in other currencies: The calculation of the market value of such institutional investor clients’ global assets under management should be based on March 31, 2011 and should be limited to the aggregate assets under management of the applicant manager and of those asset management companies within the same enterprise group as the applicant manager. The scope of such institutional investor clients’ assets under management should only include the separate accounts and the institutional commingled funds that solely comprise institutional investors and should exclude mutual funds that comprise both retail investors and institutional investors and shall also exclude mutual funds that cover only retail investors.
3. 投資績效之衡量與表達須符合CFA Institute所訂之GIPS或AIMR-PPS之要求(或其他國家相當之機構標準,但申請時須提供該標準與CFA Institute GIPS或AIMR-PPS相當之證明文件)。
註:GIPS係Global Investment Performance Standards之簡稱。
AIMR-PPS係AIMR Performance Presentation Standards之簡稱。
3. The evaluation and expression of the investment performance shall be in line with the requirements of GIPS or AIMR-PPS as provided by CFA Institute (or such equivalent institutional criteria of other countries, provided that the applicant shall, at the time of application, submit a certificate certifying that such criteria are equivalent to CFA Institute GIPS or AIMR-PPS).
Note: GIPS refers to Global Investment Performance Standards.
AIMR-PPS refers to AIMR Performance Presentation Standards.
4. 申請業者就其已受託之全球股票型集合之歷史績效不得少於3年(計算基準以中華民國100年3月31日往前推算)。
4. The applicant manager’s track record in the Global Equity composite under its management shall be no less than three years (as of March 31, 2011).
五、 申請業者應備文件及評選程序:請詳閱申請須知。
V. Application Document and Procedure: Please refer to the “Application Guidelines for Investment Manager Selection Fourth Batch Overseas Discretionary Investment of Labor Insurance Fund (2011)”
六、 申請書表文件之領件:申請業者應自中華民國100年7月15日起,於本局全球資訊網站(http://www.bli.gov.tw)下載各項申請書表及相關參考文件。
VI. Requesting the Application Documents:The applicant manager should, starting from July 15th, 2011, download the following application documents and related reference documents on the website of the Bureau (http://www.bli.gov.tw).
七、 申請書表文件之投遞及簽收:申請業者應於中華民國100年8月8日下午5時30分前,以「掛號」郵件或由專人於上述時間內送達本局秘書室總務科(中華民國台灣台北市羅斯福路1段4號11樓),並取得收件憑證。申請業者應自行估計送達時間,逾期本局不予受理,如有延誤本局不負任何責任。凡經遞出之申請資料不得以任何理由申請更改、作廢或退還。
VII. The applicant manager should deliver the documents with “registered mail” or by courier to the Secretariat (General Affairs Section) of the Bureau (11F, No. 4, Sec 1, Roosevelt Rd, Taipei, Taiwan(R.O.C.)) with arrival time prior to 5:30 pm August 8th , 2011, and obtain the receipt certificate. The applicant manager should itself estimate the time for arrival; delayed documents will not be received by the Bureau, and the Bureau will not be responsible for such delay. Application documents that have been submitted shall not be revised, revoked or returned for whatever reason.
八、 其他注意事項詳見申請須知。
VIII. Miscellaneous requirements:Please refer to the “Application Guidelines for Investment Manager Selection Fourth Batch Overseas Discretionary Investment of Labor Insurance Fund (2011)”
九、 聯絡之電子郵件信箱
勞工保險局 財務處
吳匯寧, 70155@ms.bli.gov.tw,
謝欣宜, 70153@ms.bli.gov.tw,
施翠英, 70167@ms.bli.gov.tw,
劉名富, 70005@ms.bli.gov.tw,
陳韻如, 17144@ms.bli.gov.tw
IX. Reference email address
Financial Department
Ellen Wu , 70155@ms.bli.gov.tw,
Alice Hsieh , 70153@ms.bli.gov.tw,
Tracy Shih , 70167@ms.bli.gov.tw,
William Liu , 70005@ms.bli.gov.tw,
Yun Ju Chen ,17144@ms.bli.gov.tw